絨·卻吉桑波 (約11世紀(jì)人)藏傳佛教寧瑪派高僧、學(xué)者。出生于后藏空絨。
11歲開始聽講“法相”教法,13歲已通達經(jīng)典和梵文,精通因明和非宗教經(jīng)典。卻吉桑波學(xué)識淵博,除譯有密宗多種典籍外,還著有有關(guān)密宗典籍的若干注疏和論著。通曉頌詞、修辭學(xué)等,著有藏文文法及世間生活、農(nóng)業(yè)、養(yǎng)畜等方面的著作,有西藏班智達稱號。嚴守戒律和修持,精通教理,為人講述集、幻、心三部講解和實修。他還能解讀印度語等多種語言,故為后藏地區(qū)許多有學(xué)之士所敬仰。重要著作有《入大乘法理》、《語言門論》。
詳細介紹
絨松巴·卻吉桑波,意為“法賢”、系絨苯·仁清次程之子,在西藏四翼(注1)中的雅翼后藏下部的孔絨地方誕生。生卒年代不詳,大約與“三宿爾”是同時代或稍后的人,生活在十一世紀(jì)下半葉至十二世紀(jì)上半葉期間。
這位大德年滿十一歲時,就開始學(xué)習(xí)“法相”(注2)教法,大約在十三歲就圓滿完成了聞法事業(yè),而成為大通者。據(jù)傳他的學(xué)識淵博,人們譽稱他為“大班智達”(注3)。因他具有天賦的深廣而無垢的智慧,對于所有印度的顯密經(jīng)論和典籍,即是過去從未閱讀過的,只須讀一兩遍,也就全能通曉;而且對與其中所有句義皆能牢記心中,人們稱贊他已獲得一切不忘“陀羅尼”(注4)。
此外他還精通量論、內(nèi)明論、成義頌詞、修辭學(xué)等。他為了以善法解脫眾生輪回之苦,使之常處于安樂之中,編撰了諸論,經(jīng)常將善男信女聚集起來,親口講說以利大眾的許多佛教道理而毫不厭倦。他對于戒律和修持,如愛護珠寶和命根一樣的守護,并引導(dǎo)他人也守護戒律和修持。他對于先輩的教法撰著,不管是不是已被公認而收入論典中,凡是能見到的,均無門戶之見,皆愛不釋手,虛心學(xué)習(xí)閱讀。
他自己所著述的教法諸論,在教理及教義上和上師的現(xiàn)教不相違背,而且無語義不善之病,使任何一位著名學(xué)者,皆難有非議。他開始學(xué)梵文時,對印度語的多種分別及聲明論的文義沒甚費大力而即能通達。他從童年時代就喜歡所有印度游方僧,并喜歡其語言,后來他研習(xí)“毗達”(有說是四十五種語)卷帙時無大難而知曉。當(dāng)時所有西藏四翼的許多智者對這位譯師大德都極為敬仰。然而有一位被稱為精通各教派的大師——比丘卻吉喜繞,卻譏笑絨松巴說:“在西藏出初茅廬的人,也妄自著述論說起來。”但是后來卻吉喜繞親眼看到絨松巴所著的《入大乘法理》論典后,頓升起敬佩之心,主動以許多財物對絨松巴作承事供養(yǎng),以懺悔罪過而求攝受。后拜絨松巴為師,親近師座聽受了《妙吉祥密續(xù)》等教法。
絨松巴·卻吉桑波大師曾拜印度的堪布曼殊西瓦瑪、曼殊西連那、鄔巴雅西彌扎、布達阿噶惹拜札、德瓦噶惹真札、巴惹麥薩惹、阿摩噶班智等許多智達為師,并且作他們的譯師,翻譯出《能怖金剛》、《閻曼得迦威猛續(xù)》、《女吉祥咒義》、《勝樂根本續(xù)》等許多經(jīng)典,其譯文可跟原文媲美。
絨松巴的論著很多,對后世影響較大的有:他特依“三學(xué)”(注5)著出三種教授,即為使心中生起“增上戒學(xué)”,著有《三昧耶經(jīng)教廣論》;為使心中生起“增上定學(xué)”,著有《四種釋論及十五支》;為使心中生起“增上慧學(xué)”,著有《大圓滿見修教授》。還著有《凈冶惡趣》、《能怖》、《語言門論》之注釋。甚至關(guān)于世間的生活、農(nóng)業(yè)、養(yǎng)畜、如何做乳酪等方面的論著也不少,對繼承和發(fā)展藏族文化作出了不可磨滅的貢獻。
絨松巴·卻吉桑波所傳承的寧瑪派教法,又分為三個系統(tǒng),即心部、自在部和教授部。這三個系統(tǒng)各有師承,但又彼此影響,寧瑪派把最后的教授部稱為“大圓滿法”,以后便成了寧瑪派的主要教義,又是這一派所特有的教法。
釋:
1·西藏四翼:是古代衛(wèi)藏的地理概念。古代藏文典籍中把康青藏劃分為上中下三區(qū),上區(qū)阿里,中區(qū)衛(wèi)藏,下區(qū)青康。中區(qū)的藏(即后藏)依東西分也如和如拉克,衛(wèi)(即前藏)依河流分為夭如和烏如。十七世紀(jì)中,依次改名為也如、運如、布如和共如。
2·法相:佛教名詞。泛指客觀事物的相狀、性質(zhì)、概念等等。各教派因?qū)Ψㄏ嗟睦斫獠煌?,逐表現(xiàn)出其特有的教義。
3·大智班達:梵文譯音,是對精通五明的佛學(xué)大師、著名學(xué)者的尊稱。
4·陀羅尼:是梵語音譯。意為“總持”、“執(zhí)持”。泛指智慧之總持力,具體表現(xiàn)不同,如聞持陀羅尼,是說一切所聞之法,能憶持而不忘;分別陀羅尼是說分別諸法而不誤;音聲陀羅尼,是說不管任何人發(fā)生毀譽語言而不動心等??傊?,是以持久不忘諸法詞義的念力和神驗不測智力為其體性,以受持善法,遮止不善法為其功用。
5·三學(xué):指戒學(xué)、定學(xué)和慧學(xué),格魯派的宗風(fēng)注重實踐三學(xué)。
11歲開始聽講“法相”教法,13歲已通達經(jīng)典和梵文,精通因明和非宗教經(jīng)典。卻吉桑波學(xué)識淵博,除譯有密宗多種典籍外,還著有有關(guān)密宗典籍的若干注疏和論著。通曉頌詞、修辭學(xué)等,著有藏文文法及世間生活、農(nóng)業(yè)、養(yǎng)畜等方面的著作,有西藏班智達稱號。嚴守戒律和修持,精通教理,為人講述集、幻、心三部講解和實修。他還能解讀印度語等多種語言,故為后藏地區(qū)許多有學(xué)之士所敬仰。重要著作有《入大乘法理》、《語言門論》。
詳細介紹
絨松巴·卻吉桑波,意為“法賢”、系絨苯·仁清次程之子,在西藏四翼(注1)中的雅翼后藏下部的孔絨地方誕生。生卒年代不詳,大約與“三宿爾”是同時代或稍后的人,生活在十一世紀(jì)下半葉至十二世紀(jì)上半葉期間。
這位大德年滿十一歲時,就開始學(xué)習(xí)“法相”(注2)教法,大約在十三歲就圓滿完成了聞法事業(yè),而成為大通者。據(jù)傳他的學(xué)識淵博,人們譽稱他為“大班智達”(注3)。因他具有天賦的深廣而無垢的智慧,對于所有印度的顯密經(jīng)論和典籍,即是過去從未閱讀過的,只須讀一兩遍,也就全能通曉;而且對與其中所有句義皆能牢記心中,人們稱贊他已獲得一切不忘“陀羅尼”(注4)。
此外他還精通量論、內(nèi)明論、成義頌詞、修辭學(xué)等。他為了以善法解脫眾生輪回之苦,使之常處于安樂之中,編撰了諸論,經(jīng)常將善男信女聚集起來,親口講說以利大眾的許多佛教道理而毫不厭倦。他對于戒律和修持,如愛護珠寶和命根一樣的守護,并引導(dǎo)他人也守護戒律和修持。他對于先輩的教法撰著,不管是不是已被公認而收入論典中,凡是能見到的,均無門戶之見,皆愛不釋手,虛心學(xué)習(xí)閱讀。
他自己所著述的教法諸論,在教理及教義上和上師的現(xiàn)教不相違背,而且無語義不善之病,使任何一位著名學(xué)者,皆難有非議。他開始學(xué)梵文時,對印度語的多種分別及聲明論的文義沒甚費大力而即能通達。他從童年時代就喜歡所有印度游方僧,并喜歡其語言,后來他研習(xí)“毗達”(有說是四十五種語)卷帙時無大難而知曉。當(dāng)時所有西藏四翼的許多智者對這位譯師大德都極為敬仰。然而有一位被稱為精通各教派的大師——比丘卻吉喜繞,卻譏笑絨松巴說:“在西藏出初茅廬的人,也妄自著述論說起來。”但是后來卻吉喜繞親眼看到絨松巴所著的《入大乘法理》論典后,頓升起敬佩之心,主動以許多財物對絨松巴作承事供養(yǎng),以懺悔罪過而求攝受。后拜絨松巴為師,親近師座聽受了《妙吉祥密續(xù)》等教法。
絨松巴·卻吉桑波大師曾拜印度的堪布曼殊西瓦瑪、曼殊西連那、鄔巴雅西彌扎、布達阿噶惹拜札、德瓦噶惹真札、巴惹麥薩惹、阿摩噶班智等許多智達為師,并且作他們的譯師,翻譯出《能怖金剛》、《閻曼得迦威猛續(xù)》、《女吉祥咒義》、《勝樂根本續(xù)》等許多經(jīng)典,其譯文可跟原文媲美。
絨松巴的論著很多,對后世影響較大的有:他特依“三學(xué)”(注5)著出三種教授,即為使心中生起“增上戒學(xué)”,著有《三昧耶經(jīng)教廣論》;為使心中生起“增上定學(xué)”,著有《四種釋論及十五支》;為使心中生起“增上慧學(xué)”,著有《大圓滿見修教授》。還著有《凈冶惡趣》、《能怖》、《語言門論》之注釋。甚至關(guān)于世間的生活、農(nóng)業(yè)、養(yǎng)畜、如何做乳酪等方面的論著也不少,對繼承和發(fā)展藏族文化作出了不可磨滅的貢獻。
絨松巴·卻吉桑波所傳承的寧瑪派教法,又分為三個系統(tǒng),即心部、自在部和教授部。這三個系統(tǒng)各有師承,但又彼此影響,寧瑪派把最后的教授部稱為“大圓滿法”,以后便成了寧瑪派的主要教義,又是這一派所特有的教法。
釋:
1·西藏四翼:是古代衛(wèi)藏的地理概念。古代藏文典籍中把康青藏劃分為上中下三區(qū),上區(qū)阿里,中區(qū)衛(wèi)藏,下區(qū)青康。中區(qū)的藏(即后藏)依東西分也如和如拉克,衛(wèi)(即前藏)依河流分為夭如和烏如。十七世紀(jì)中,依次改名為也如、運如、布如和共如。
2·法相:佛教名詞。泛指客觀事物的相狀、性質(zhì)、概念等等。各教派因?qū)Ψㄏ嗟睦斫獠煌?,逐表現(xiàn)出其特有的教義。
3·大智班達:梵文譯音,是對精通五明的佛學(xué)大師、著名學(xué)者的尊稱。
4·陀羅尼:是梵語音譯。意為“總持”、“執(zhí)持”。泛指智慧之總持力,具體表現(xiàn)不同,如聞持陀羅尼,是說一切所聞之法,能憶持而不忘;分別陀羅尼是說分別諸法而不誤;音聲陀羅尼,是說不管任何人發(fā)生毀譽語言而不動心等??傊?,是以持久不忘諸法詞義的念力和神驗不測智力為其體性,以受持善法,遮止不善法為其功用。
5·三學(xué):指戒學(xué)、定學(xué)和慧學(xué),格魯派的宗風(fēng)注重實踐三學(xué)。