国产a级美女视频,成人久久精品一区二区三区,顶级少妇做爰视频在线观看,freexxxx性女hd性,www国产精品内射熟女

西藏百科 | 藏地萬象 | 宗教 | 其他

藏傳因明

2013-06-20 15:51:53來源:西藏在線
字號:默認(rèn)超大| 打印|
藏傳因明 用藏傳佛教詮解哲學(xué)思想的一門學(xué)問。因其側(cè)重于知識論,故又稱為藏傳量論。自中世紀(jì)以來,因明從印度傳入中國,復(fù)又分為漢傳因明和藏傳因明二支,并分別東漸至日本、朝鮮、蒙古,中國成為因明的“第二故鄉(xiāng)”。

  11世紀(jì)末,俄大譯師在桑普寺設(shè)置因明學(xué),此后藏傳因明成為西藏寺院傳統(tǒng)教育的主要組成部分,其教學(xué)方法除上師講解和閱讀外,還通過對各種問題的辯論開闊思路,以及通過理解原理來提高思辨能力。宋元以后,因明典籍逐漸佚亡,在漢地幾成絕學(xué)。近代以來,隨著佛教在中國的復(fù)興,因明研究亦隨之復(fù)蘇,中國成為印度因明、漢傳因明、藏傳因明三大學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的共生點(diǎn)。

  形成和發(fā)展 藏傳因明的形成和發(fā)展大致可分為引進(jìn)、發(fā)展、高峰三個(gè)階段。

 ?、僖M(jìn)階段。即翻譯階段,從7世紀(jì)佛教傳入西藏始,至俄大譯師開創(chuàng)新因明止,歷時(shí)300余年。一批藏族譯師在印度大師的配合下,進(jìn)行因明經(jīng)典著作的翻譯。在藏傳佛教前弘期,嘎瓦白則翻譯法稱的《國明一滴論》、《他證可行論》,展巴南喀翻譯法稱的《關(guān)系研究》,智軍、吉祥積等翻譯法稱的《因滴論》、《觀相屬論》,律天的《正理滴論略義》等;在后弘期,瑪善慧譯出《釋量論釋》及天王慧的《釋量論的后三只釋》等被稱為“舊因明”。瓊布扎賽、麻蓋洛等擅長因明的藏族學(xué)者在部分地區(qū)講授因明,學(xué)習(xí)人數(shù)較少,學(xué)習(xí)內(nèi)容限于法稱的小論《正理一滴論》和中論《正理徹悟論》。

 ?、诎l(fā)展階段。從11世紀(jì)后期,俄大譯師重譯《釋量論》,開創(chuàng)“新因明”,到宗喀巴開創(chuàng)新學(xué)之前,延續(xù)近300年。俄大譯師譯出《定量論》、《正理滴論》等,并對前期譯出的因明諸論,均依善本校訂。1096年俄大譯師就任桑普寺堪布,創(chuàng)辦五部經(jīng)學(xué)院(五部經(jīng)即《因明部》、《般若部》、《中觀部》、《俱舍部》、《律學(xué)部》)。繼承俄大譯師因明學(xué)的有慧菩提、寶稱等人,又傳于菩提稱等,菩提稱門下有精進(jìn)獅子、福德獅子、辯論獅子、法獅子、寶獅子、功德獅子等人,此后由薩迦初祖貢嘎寧布等繼承。至13世紀(jì),薩迦派第四代祖師薩班·貢噶堅(jiān)贊從釋迦寶利學(xué)習(xí)五明,重??庇啞夺屃空摗?,并綜合陳那的《集量論》和法稱的《七部量論》要義撰寫《量藏理論》?!读坎乩碚摗饭?1品,為西藏第一部較系統(tǒng)的因明著作。

 ?、鄹叻咫A段。從宗喀巴開創(chuàng)新學(xué)派開始。宗喀巴研究陳那、法稱等人的著作后,認(rèn)為量論既是推理辯論的學(xué)說,又是佛家哲學(xué)的另一個(gè)體系,其中包含由凡夫到成佛的一套理論。宗喀巴著《七部量論·入門啟蒙》,其弟子賈曹杰著《集量論釋》、《釋量論攝義》、《相違相屬釋》、《釋量論隨聞錄》等,克主杰著《七部量論莊嚴(yán)祛惑論》及《釋量論講行正理海》等。宗喀巴學(xué)派反對盲從和輕信,主張深入研究考證,用因明的分析推理方法檢驗(yàn)包括印度佛學(xué)大師在內(nèi)的前人的各種觀點(diǎn),他著手對前人的學(xué)說展開系統(tǒng)全面的整理和研究工作,先后在前后藏、川、康、甘、青藏區(qū)及內(nèi)外蒙古草原等地建立1000余所不同規(guī)模的辯經(jīng)院,格魯派八大寺院等大辯經(jīng)院學(xué)僧多達(dá)5000~7000人,各辯經(jīng)院都有因明學(xué)科,專修因明3~5年,答辯合格后獲格西學(xué)位。20世紀(jì)初,藏族學(xué)者中有因明論著的作者117人(其中宗喀巴學(xué)派89人),有因明論著221部(其中宗喀巴學(xué)派183部)。

  特點(diǎn) 藏傳因明的主要特點(diǎn)有:①翻譯出陳那、法稱及其傳人的論著比漢文數(shù)量多,注釋完備;②注重因明的實(shí)際運(yùn)用,在中觀、般若、對法諸學(xué)中廣泛應(yīng)用;③講習(xí)藏傳因明學(xué)有固定的組織和學(xué)制,代代相傳不斷,各寺院學(xué)者必須先通因明,注重口頭辯論,采用“應(yīng)成論式”等嚴(yán)格的問答規(guī)矩;④為求在辯論中立于不敗之地,對每一個(gè)概念或范疇的定義之內(nèi)涵、外延都務(wù)求縝密思考,不避冗長、繁瑣;⑤把因明與心明結(jié)合起來;⑥把因明與佛教哲學(xué)結(jié)合起來。

  藏族對因明學(xué)的貢獻(xiàn) 主要體現(xiàn)在對文獻(xiàn)的翻譯和保存、對因明理論的進(jìn)一步完善和發(fā)展、理論與實(shí)踐相結(jié)合等幾個(gè)方面。

 ?、傥墨I(xiàn)的翻譯和保存。藏族對因明文獻(xiàn)的翻譯從8世紀(jì)末開始到13世紀(jì),在《丹珠爾》部共有陳那、法稱、天王慧、釋迦慧、壯嚴(yán)師、勝軍、法上、蓮花戒等25位印度因明大師的68部因明著作,這些著作原文多已失傳,也無其他文種的譯文。

 ?、谝蛎骼碚摰倪M(jìn)一步完善和發(fā)展。藏傳因明在對陳那、法稱等學(xué)說繼承上,廣泛吸收因明百家學(xué)說的豐富思想,展開自由辯論,廣開思路進(jìn)行研究,使因明學(xué)說從理論上得到進(jìn)一步完善和提高,形成獨(dú)具特色的藏傳因明。藏傳因明對印度因明理論進(jìn)行了補(bǔ)充和發(fā)展,使定義和概念更加趨于周密和完善,推理形式簡單化,知識內(nèi)涵和外延進(jìn)一步深化和拓寬。

 ?、劾碚撆c實(shí)踐相結(jié)合。藏傳因明稱嚴(yán)謹(jǐn)周密的邏輯思維、知行結(jié)合的求實(shí)態(tài)度、準(zhǔn)確巧妙的文字表達(dá)能力為“世間三寶”,在學(xué)習(xí)過程中堅(jiān)持各種論證。