国产a级美女视频,成人久久精品一区二区三区,顶级少妇做爰视频在线观看,freexxxx性女hd性,www国产精品内射熟女

西藏百科 | 藏地萬(wàn)象 | 科教文衛(wèi)體 | 文化事業(yè)

藏文

2013-06-24 15:14:16來(lái)源:西藏在線
字號(hào):默認(rèn)超大| 打印|
藏文 藏族統(tǒng)一使用的文字。7世紀(jì)前后,由吐蕃大臣吞彌·桑布扎仿照梵文創(chuàng)制。藏文由30個(gè)輔音字母、4個(gè)元音符號(hào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)組成藏文文字體系。藏文以音節(jié)為單位,自左至右橫寫,每個(gè)音節(jié)之間用一小點(diǎn)分開(kāi),詞無(wú)明顯的界限。主要通行于西藏自治區(qū)及青海和甘肅、四川、云南等省的藏族聚居區(qū)。

  概況 歷史上,藏文經(jīng)歷了多次較大規(guī)模的文字改革,影響較大的是9世紀(jì)初,佛經(jīng)譯師從事的文字厘定工作,現(xiàn)行藏文就是當(dāng)時(shí)改革后規(guī)范定型的。歷史上用藏文書寫和編譯的書籍十分豐富,對(duì)于藏族文化的發(fā)展起了很大作用。早期的藏文以會(huì)盟、祭祀、記述公德、歷史文書、苯教典籍和佛教經(jīng)典的文獻(xiàn)居多,如著名的長(zhǎng)慶會(huì)盟碑等。此外,敦煌石窟也有大批藏文手卷以及敦煌、新疆出土的藏文竹木簡(jiǎn)牘等。清光緒三十四年(1908),《西藏白話報(bào)》用藏文出版,后改為《藏文報(bào)》。

  1949年后,用藏文出版了大量政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、教育等方面的書籍。20世紀(jì)下半葉,自治區(qū)政府的文件、司法文書、布告、機(jī)關(guān)單位的印章等都是藏漢文并用。此外,藏語(yǔ)廣播、電影、演出等文藝活動(dòng)的腳本、臺(tái)詞等都用藏文書寫。2002年5月,西藏自治區(qū)七屆人大五次會(huì)議通過(guò)了《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定》,這是藏語(yǔ)文自創(chuàng)建1300年以來(lái)第一次有了專門的法律保護(hù)。

  2002年,藏語(yǔ)在西藏社會(huì)各個(gè)方面得到了廣泛應(yīng)用,全區(qū)共有14種藏文雜志,10種藏文報(bào)紙,廣播、電視臺(tái)專門開(kāi)設(shè)有藏語(yǔ)頻道,每天播出時(shí)間20多個(gè)小時(shí),《西藏日?qǐng)?bào)》藏文版每天出版,并使用計(jì)算機(jī)藏文編輯排版系統(tǒng),每年出版的藏文圖書在100種以上,發(fā)行數(shù)十萬(wàn)冊(cè)。藏文專業(yè)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化及信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化工作取得重大進(jìn)展,藏文編碼已通過(guò)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),使藏文成為中國(guó)第一個(gè)具有國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的少數(shù)民族文字。

  特點(diǎn) 藏文是一種源于印度的輔音音素文字,即一種在文字體系中以輔音為主要成分的音素拼音文字。通常藏文字形結(jié)構(gòu)最少為一個(gè)輔音字母,即單獨(dú)由一個(gè)基字構(gòu)成,最多由6個(gè)輔音字母構(gòu)成,元音符號(hào)則加在輔音結(jié)構(gòu)的上、下、正中。核心字母稱為基字,其余字母的稱謂均根據(jù)加在基字的部位而得名,有上加字、下加字、前加字、后加字和再后加字。元音符號(hào)各有名稱,必須與輔音字母拼合在一起才能組成字詞,不能獨(dú)立表義。

  藏文字體可分兩大類,即有頭字和無(wú)頭字,是根據(jù)字體的不同形式而得名的。有頭字相當(dāng)于楷書,常用于印刷、雕刻、正規(guī)文書等。無(wú)頭字相當(dāng)于行書,主要用于手寫。手寫體又可細(xì)分為粗通,意為“筆畫短粗”;粗仁,意為“筆畫長(zhǎng)”;珠雜,是一種筆畫轉(zhuǎn)折處棱角突出的行書字體;積,是一種書寫迅速、筆畫簡(jiǎn)單的草寫體,適合速記,其形體與印刷體差別較大。

歷史及簡(jiǎn)介


  藏文作為藏族人民的書面交際工具,歷史之悠久在國(guó)內(nèi)僅次于漢文。它是一種拼音文字,屬輔音文字型,分輔音字母、元音符號(hào)和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)3個(gè)部分。其中有30個(gè)輔音字母,4個(gè)元音符號(hào),以及5個(gè)反寫字母(用以拼外來(lái)語(yǔ))。由于藏文語(yǔ)音經(jīng)過(guò)千多年演變,而書面語(yǔ)的正字法不變,另藏文拼寫變的非常復(fù)雜,以標(biāo)準(zhǔn)藏語(yǔ)拉薩話為例,拼寫的時(shí)候是以不同的輔音字母的“加字”來(lái)表示不同的音調(diào),藏文拼寫雖然復(fù)雜,但拼寫都很規(guī)則,只要經(jīng)過(guò)兩個(gè)月的強(qiáng)化訓(xùn)練就可以掌握藏文的拼寫,見(jiàn)到藏文就知道讀音,雖然不一定知道它的意思,藏文不象世界上拼寫和讀音最不規(guī)則的語(yǔ)言英語(yǔ)那樣拼寫無(wú)規(guī)可循,重音不固定。所以學(xué)藏文拼寫還是比學(xué)英文拼寫簡(jiǎn)單。

  輔音字母每4個(gè)字母為一組,共7組半。每個(gè)字母的實(shí)際讀音古今有別、方言有異,但均附帶有一個(gè)元音a。元音字母,意為”悅耳的字”,是相對(duì)于輔音字母而言的。因元音發(fā)音時(shí)無(wú)阻礙,悅耳動(dòng)聽(tīng)而得此名。標(biāo)點(diǎn)符號(hào),意為“分界線”或“分界符號(hào)”。藏文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)形體簡(jiǎn)單、種類極少,而且,其使用規(guī)則也與其他文字的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)有別。藏文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)共有6種形式,其中音節(jié)之間的隔音符號(hào)使用頻率最高。此外,還有云頭符,用于書題或篇首;蛇形垂符,用于文章開(kāi)頭處;單垂符,用于短語(yǔ)或句終;雙垂符,用于章節(jié)末尾;四垂符,用于卷次末尾。隨著社會(huì)的發(fā)展,為便于更加準(zhǔn)確地表達(dá)語(yǔ)義,藏文中已開(kāi)始借鑒并使用西方文字的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

字形結(jié)構(gòu)


  藏文字形結(jié)構(gòu)均以一個(gè)字母為核心,其余字母均以此為基礎(chǔ)前后附加和上下疊寫,組合成一個(gè)完整的字表結(jié)構(gòu)。通常藏文字形結(jié)構(gòu)最少為一個(gè)輔音字母,即單獨(dú)由一個(gè)基字構(gòu)成;最多由6個(gè)輔音字母構(gòu)成,元音符號(hào)則加在輔音結(jié)構(gòu)的上、下。核心字母叫“基字”,其余字母的稱謂均根據(jù)加在基字的部位而得名。即加在基字前的字母叫“前加字”,加在基字上的字母叫“上加字”,加在基字下面的字母叫“下加字”,加在基字后面的字母叫“后加字”,后加字之后再加字母叫“又后加字”或“再后加字”或“重后加字”。藏文30個(gè)字母均可作基字,但是,可作前加字、上加字、下加字,后加字的字母均有限。

藏文的三次厘定


  每種文字創(chuàng)制之初都不可能十分完善,需要在運(yùn)用中不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn),逐漸規(guī)范,日益完善,藏文同樣有一個(gè)發(fā)展過(guò)程。據(jù)藏文史籍記載,藏文在歷史上曾進(jìn)行過(guò)3次較大規(guī)模的厘定規(guī)范,分別是8世紀(jì)中葉—9世紀(jì)初葉,9世紀(jì)中葉,11世紀(jì)初葉。

  從8世紀(jì)中葉墀松德贊(730—797)至9世紀(jì)初葉墀德松贊(?—815)時(shí)期,是藏文的首次厘定規(guī)范時(shí)期。這一時(shí)期出現(xiàn)了著名的九大譯師,其中白若雜納根據(jù)當(dāng)時(shí)譯語(yǔ)的發(fā)展和規(guī)范需要,編寫了規(guī)范譯語(yǔ)的翻譯工具辭書《梵藏詞典》。這是藏文辭書史上的一個(gè)里程碑。

  吐蕃贊普墀祖德贊(熱巴巾,803—841,即漢文文獻(xiàn)《唐書》所記的可黎可足)時(shí),集藏、印著名譯師,專設(shè)譯場(chǎng),統(tǒng)一譯名,規(guī)定譯例,校訂舊譯經(jīng)典,新譯顯密經(jīng)典,進(jìn)一步對(duì)藏文進(jìn)行規(guī)范。藏史稱此為第二次厘定規(guī)范。這次規(guī)范中形成的藏文結(jié)構(gòu)、拼寫規(guī)則、創(chuàng)造新詞語(yǔ)、表達(dá)新概念的規(guī)則至今未變。

  對(duì)這次規(guī)范,藏文史籍如《賢者喜宴》中記載得比較詳細(xì),主要內(nèi)容有:第一,頒布厘定新詞術(shù)語(yǔ)的“法令”,確定工作主持人為缽闡布·貝吉允丹和定埃增二人。第二,確定了翻譯的三大原則,即翻譯要符合聲明學(xué)理論原則;譯文要忠實(shí)原文;譯文要通順易懂。第三,制定了音譯、意譯、直譯和改譯的方法。其中音譯規(guī)定:難以解釋的虛字詞或聲明理論不宜意譯的采用音譯;多義詞不能按它的某一義來(lái)譯時(shí),采用音譯;一些詞意容易使人發(fā)生誤解或有歧義的,采用音譯。第四,規(guī)定4條注意事項(xiàng)。尤其規(guī)定,各譯場(chǎng)不得按各自方言土語(yǔ)翻譯和創(chuàng)造新詞術(shù)語(yǔ),必須使用厘定規(guī)范了的語(yǔ)言;若確要?jiǎng)?chuàng)新字詞,必須理由充足而有根據(jù),新創(chuàng)造字詞必須由贊普下詔批準(zhǔn)后,方能使用。

  這次文字厘定,嚴(yán)格而謹(jǐn)慎,成效很大。當(dāng)時(shí)噶瓦·拜則、焦若·魯益堅(jiān)參、相(尚)·益西德針等藏族譯師與印度班智達(dá)孜納彌札、達(dá)納希拉對(duì)舊譯典籍進(jìn)行修訂,同時(shí)就顯密乘典籍如何譯法提出了處理方法,撰寫了《語(yǔ)合二章》,確立了聲明理論與藏語(yǔ)文互相吻合而又易懂的翻譯原則。還對(duì)藏文詞匯不規(guī)范以及譯語(yǔ)中存在的混亂現(xiàn)象,搜集整理編輯了一部標(biāo)準(zhǔn)的藏梵文對(duì)照詞典《翻譯名義大集》,共收詞語(yǔ)9565條,分283個(gè)門類,此書后收錄于藏文大藏經(jīng)的丹珠爾部雜部。這一時(shí)期,吐蕃從天竺聘請(qǐng)了很多班智達(dá)來(lái)藏,與本土大譯師一起,按照規(guī)范了的藏文翻譯編寫了豐富的文獻(xiàn)典籍。

  墀祖德贊時(shí)期對(duì)藏文的新規(guī)范,影響很大。目前通行的藏文基本保留了這一個(gè)時(shí)期修訂后的文字體系。某些原則和規(guī)定,至今仍閃爍著光芒。如上述第二條內(nèi)容完全符合現(xiàn)代翻譯要求的“信、達(dá)、雅”三原則;關(guān)于音譯的原則規(guī)定也完全適用于現(xiàn)代。

  吐蕃末代贊普達(dá)磨的五世孫阿里古格王意希沃之子大譯師仁青桑布(958~1055)同入藏的天竺班智達(dá)善護(hù)、德護(hù)、智護(hù)一起,共同修訂文字,厘定新譯語(yǔ)。藏史稱此為第三次厘定規(guī)范。

  藏族歷史上的幾次文字改革,采取了調(diào)整藏文字母體系、簡(jiǎn)化正字法、規(guī)范詞語(yǔ),并立法推行等措施,不僅促進(jìn)了藏文的標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化,還對(duì)藏文的統(tǒng)一和推廣應(yīng)用,以及藏族文化的發(fā)展都起到了積極作用。

使用情況

  目前,藏文主要在藏、川、青、甘、滇五省區(qū)和錫金、不丹和巴基斯坦拉達(dá)克地區(qū)使用。藏文在藏族地區(qū)得到廣泛推廣和使用。以藏文教學(xué)的學(xué)校遍及整個(gè)藏族聚居區(qū),全國(guó)藏文報(bào)刊有20多家,報(bào)出版藏文書籍的出版社有8家,承印藏文書報(bào)的現(xiàn)代化印刷廠有20多家。國(guó)務(wù)院新聞辦公室于2000年6月發(fā)布的《西藏文化的發(fā)展》中對(duì)藏語(yǔ)文在西藏的使用和發(fā)展作了全面、扼要的介紹,我們不妨摘錄于此,從中可以管窺藏文在藏族地區(qū)使用的情況。

  西藏自治區(qū)是藏族聚居地區(qū),藏族人口占95%以上,藏語(yǔ)言文字是全區(qū)通用的語(yǔ)言文字。西藏自治區(qū)高度重視依照《憲法》和《民族區(qū)域自治法》維護(hù)和保障藏族人民學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的權(quán)利,先后于1987年和1988年頒布實(shí)施《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定(試行)》和《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的若干規(guī)定(試行)的實(shí)施細(xì)則》,將學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語(yǔ)文的工作納入法制化的軌道。西藏各級(jí)政府依法落實(shí)保護(hù)和發(fā)展藏民族語(yǔ)言文字的規(guī)定,在保障藏族人民學(xué)習(xí)和使用本民族語(yǔ)言文字權(quán)利的同時(shí),使藏語(yǔ)言文字隨著政治、經(jīng)濟(jì)、文化事業(yè)的發(fā)展而得到不斷的發(fā)展。

  藏語(yǔ)言文字在西藏社會(huì)生活各個(gè)方面得到廣泛使用。1959年民主改革以來(lái),西藏自治區(qū)人民代表大會(huì)通過(guò)的決議、法規(guī),西藏各級(jí)政府和政府各部門下達(dá)的正式文件、發(fā)布的公告都使用藏漢兩種文字。在司法訴訟活動(dòng)中,對(duì)藏族訴訟參與人,都使用藏語(yǔ)文審理案件,法律文書都使用藏文。各單位的公章、證件、表格、信封、信箋、稿紙、標(biāo)識(shí)以及機(jī)關(guān)、廠礦、學(xué)校、車站、機(jī)場(chǎng)、商店、賓館、影劇院、體育館的標(biāo)牌和街道名稱、交通路標(biāo)等均使用藏漢兩種文字。

  目前,西藏自治區(qū)的廣播電視每天藏語(yǔ)播出時(shí)間達(dá)20多小時(shí)。1999年10月1日西藏電視臺(tái)衛(wèi)視頻道開(kāi)播之后,每天都播放藏語(yǔ)節(jié)目和藏語(yǔ)譯制片。電影堅(jiān)持面向基層、面向農(nóng)牧區(qū),每年保證有25部新譯制的藏語(yǔ)電影在各地放映。藏文圖書報(bào)刊發(fā)展很快,僅1989年以來(lái)的10年間就出版藏文圖書441種,許多高質(zhì)量的藏文圖書還在國(guó)內(nèi)外獲獎(jiǎng)。據(jù)統(tǒng)計(jì),西藏現(xiàn)有藏文雜志14種,藏文報(bào)紙10種?!段鞑厝?qǐng)?bào)》藏文版每天出版,大量稿件直接用藏語(yǔ)文采寫、編輯,此外還投巨資建立了計(jì)算機(jī)藏文編輯排版系統(tǒng),結(jié)束了鉛字排版的歷史?!段鞑乜萍紙?bào)》和《西藏科技信息報(bào)》都創(chuàng)辦了藏文版,深受廣大農(nóng)牧民歡迎。西藏所有文藝團(tuán)體都用藏文創(chuàng)作節(jié)目,用藏語(yǔ)表演。

  藏語(yǔ)文學(xué)習(xí)依法得到保障。西藏自治區(qū)教育系統(tǒng)全面推行以藏語(yǔ)文授課為主的雙語(yǔ)教育體系,已經(jīng)編譯出版了從小學(xué)至高中所有課程的藏文教材和教學(xué)參考資料。

  隨著時(shí)代的進(jìn)步和社會(huì)的發(fā)展,藏語(yǔ)文的詞匯和語(yǔ)法得到不斷充實(shí)、豐富和發(fā)展。藏文專業(yè)術(shù)語(yǔ)規(guī)范化及信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化工作取得了重大進(jìn)展。藏文編碼已正式通過(guò)中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),藏文的信息化正在走向世界。

  藏文是一種相當(dāng)發(fā)達(dá)的文字,用藏文寫成的古代文獻(xiàn)浩如煙海。公元13世紀(jì)元世祖忽必烈下令在國(guó)中推行一套新創(chuàng)成的“蒙古新字”,或者叫“八思巴蒙文”,就是在藏文字母影響下產(chǎn)生的。